Translation of "ho programmato" in English


How to use "ho programmato" in sentences:

Secondo le sue istruzioni, ho programmato per SPECTRE il furto del nuovo decodificatore russo, il Lektor.
According to your instructions, I've planned for SPECTRE to steal from the Russians their new Lektor decoding machine.
Ti ho programmato per volere troppo.
I programmed you to want too much.
Ho programmato un corso in 17 lezioni con dei bellissimi partner olografici.
I have programmed a 17-part course with some interesting holographic partners.
Ho programmato il computer per trasmettere il flash ottico a tutti gli schermi e i terminali della nave.
We programmed the computer to transmit the optical burst to display screens throughout the ship.
Ho programmato il sistema di comando affinché prenda ordini da te.
Okay, now what I've done is programmed the command system to take its cues from your hard drive.
Ho programmato questo dispositivo di teletrasporto così da isolare le cellule gliali con la struttura neurale di Vantika... e trasferirle da Julian a questo microcampo di contenimento.
I've programmed this transporter to isolate any glial cells with Vantika's neural patterns... and to beam them from Julian into this micro-containment field.
Ho programmato il sistema affinché gli abitanti potessero avere dei figli.
I designed the programme so the villagers could have children.
Ho programmato lo stimolatore corticale per emettere radiazioni di torone.
I've programmed a cortical stimulator to emit thoron radiation.
Ho utilizzato i cromosomi del cervelletto per ricreare il suo DNA e ho programmato il computer in modo da proiettare un riproduzione olografica.
I used the undamaged chromosomes in your cerebellum to recreate your original DNA code, and then programmed the computer to project a holographic template based on that genome.
Ho programmato i personaggi in modo che reagiscano ai virus.
I've programmed the holo-characters to react to the viruses.
Ho programmato un algoritmo di ricerca per decompilarli.
I've programmed a search algorithm to locate and decompile every one it finds.
L'ho programmato così per non incidere sulla cerimonia.
I planned it that way, so the ceremony wouldn't be affected.
Ma ho programmato tutto e anche i miei pazienti sono importanti.
I've just got a very detailed schedule... and my patients are important too.
Ho programmato la scheda di memoria per autodistruggersi.
I programmed the memory card to self-destruct.
Dal momento in cui ho programmato lo spostamento, Bierko e i suoi uomini erano fuggiti.
By the time I queued a redirect, Bierko and his men were long gone.
E ho programmato la sua endoscopia per questo pomeriggio.
And I've scheduled your endoscopy for this afternoon.
Perche' ho programmato l'intera giornata per tenerti occupata.
'Cause I kind of planned a whole day to keep you occupied.
Ho programmato un meeting PTA per la prossima settimana
I've scheduled a PTA board meeting for next week.
Conosce solo quello che io ho programmato che sappia... dato che tu ti sei portato i tuoi segreti nella proverbiale tomba.
Only knows what I've programmed him to know... since you took your secrets to the proverbial grave.
Jason, ho programmato tutto da due settimane!
Jason, I have been planning this for two weeks!
Ho programmato la fortezza in modo che ti togliesse i poteri e che si autodistruggesse in caso tu fossi diventato un pericolo per il pianeta.
I programmed the Fortress to remove your powers and self-destruct if you became a danger to the planet.
Ho programmato un mese in europa.
I put together one month in Europe.
Ho programmato il tuo sistema perché si riavvii non appena effettuerò il lancio.
I set your... I set your computer to reboot the moment that I've launched.
Dunque, ho programmato il segnale con uno dei satelliti di Oliver, e l'ho sincronizzato col mio palmare.
Now, i programmed the signal into one of oliver's satellites and synched it with my pda.
Ho programmato un riconoscimento fotografico per una Dodge Coronet dell'86.
Programmed image recognition For a 1986 dodge coronet.
L'ho programmato per rimuovere l'Intersect dalla testa di Chuck.
I programmed it to remove the Intersect from Chuck's head.
Ho programmato, alcuni dei computer piu' complessi che esistano.
I have built some of the most complex computer systems in existence.
Ho programmato un'altra porta nel satellite per proteggerlo da utenti non autorizzati.
I programmed a back door into the satellite to protect it from unauthorized users.
Ho programmato il caffè esattamente come piace a Rick, miscela cubana, macchiato caldo, doppio zucchero e un pizzico di noce moscata.
I've programmed Rick's coffee exactly to his liking... Cuban blend, steamed milk, two sugars, pinch of nutmeg.
Non l'ho programmato proprio per questo, ma in mia difesa non sapevo che i Dominatori esistessero.
I didn't specifically program it for that, but in my defense, I didn't know the Dominators even existed.
Non ho programmato nessun appuntamento per oggi per il signor Thornhill.
I don't have any appointment scheduled today for Mr. Thornhill.
Ho programmato i sensori in modo che avvertano solo grandi oggetti.
Also I programmed most of the sensors to detect only large objects.
Ho programmato il mio intervento per quando non ci sara' nessuno.
Well, I scheduled my first surgery when everyone will be gone.
No, no, non ho programmato di pattinare oggi.
No, no, I wasn't planning on skating today.
Non ho programmato la Macchina per scovare gli scandali della nazione, signor Reese.
I didn't program the machine to detect national embarrassments, Mr. Reese.
Ho programmato che il congegno eserciti una forte torsione quindi datevi da fare.
I designed the breach-device for a hard torque, so put your back into it.
Ho programmato il computer per fare una foto ogni volta che viene avviato, proprio nel caso succedesse qualcosa del genere.
I rigged the computer to take a photo every time it's booted up, just in case something like this happened.
Lo sarai per la fine dell'estate, perche' ho programmato tutto.
You will be by the end of the summer. because I have designed a plan.
L'ho programmato per rilevare le fluttuazioni e dare un preavviso di trenta secondi.
I programed this to detect the fluctuations and give a 30-second warning.
E io cerco di persuadere Sua Signoria che ho programmato la cena con lei e non posso cambiarla ora.
And I'm trying to persuade her ladyship that I have already planned the dinner with her, and I can't change it now.
Ok, ho programmato il tuo browser in modo che ti auto prossimasse ogni 10 secondi.
All right, I programmed your browser to auto-next you out of video chats every ten seconds.
Lo ho programmato da manuale quindi è proprio come quello vero.
I programmed it from the manual so it`s just like the real thing.
Ho programmato che sia qui ad assistere.
I'd planned for him to be here to see this.
In ogni caso, ascolta, ho programmato un gran giorno per Casey al Buy More, quindi devo andare.
I have a big day planned at the Buy More for Casey, I'm gonna get out of here.
Ti ho programmato perche' fossi incapace di farmi del male.
I programmed you to be incapable of harming me.
Ho programmato un applicazione che mi avverte se mi avvicino a meno di 100 metri da lei.
I built an app that alerts me if I ever get within 100 meters of her.
Inoltre, volevo informarti che ho programmato questo venerdì un incontro con l'ufficio relazioni pubbliche sulla nuova campagna pubblicitaria.
In addition, I wanted to inform you that I scheduled this Friday a meeting with the public relations department on the new advertising campaign.
Infine, ho programmato l'app per cellulare per trasformare, in sostanza, lo smartphone del badante in un monitor remoto.
Lastly, I had to code a smartphone app that would essentially transform the care-giver's smartphone into a remote monitor.
1.148344039917s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?